2015-05-17
For my Swedish readers
Hej kära läsare! Då jag försökt bredda bloggens målgrupp så har jag sedan början av året skrivit mina inlägg både på svenska och engelska som ni säkert märkt. Detta innebär ju lite extraarbete förstås, och jag har funderat lite på att enbart börja skriva på engelska för att spara lite tid på varje inlägg. Men jag vill höra med er först hur ni känner kring detta, är det något som skulle vara tråkigt/jobbigt, eller spelar det inte så stor roll? Jag tänker att de flesta kan ju engelska, och det kommer ju fortfarande vara okej att kommentera på svenska, men jag vill ju inte tappa er svenska läsare genom att bara skriva på engelska såklart för jag är ju väldigt glad att ni vill kika in här hos mig. Berätta gärna vad ni tycker! :)
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Jag anser att det är helt upp till dig vilket du vill göra. För min del är kvalitén på bilderna viktigare än att kunna läsa på svenska.
SvaraRaderaSen tror jag inte språket är det viktigaste för att bredda. När jag började blogga för tre år sedan var det just bloggar man läste, men nu är det mer Instagram som gäller. Och ser man på dom äldsta stora svenska nagellacks bloggarna som Nailtastic och Sminkan så är huvudspråket svenska
RaderaTack för din input! Jag skrev ju bara på svenska först men har fått lite fler internationella läsare efter att jag lade till en engelsk text också. Men håller med dig att språket kanske inte är det viktigaste.
RaderaJag tycker att svenska är tätt trevligt. Inte egentligen för att det är jobbigt att läsa engelska men för att det är rätt mkt mer jobb att skriva på engelska och en text på engelska därför tenderar att bli kortare och mer opersonlig. Så resonerar vi och det är därför vi håller fast vid svenskan. Men dina internationella läsare hade säkert uppskattat engelsk text och ser man till att bredda sig så ja, då är engelska säkert bättre.
SvaraRaderaTack för ditt svar! Jag har egentligen inga problem att skriva på engelska men då det inte är mitt modersmål så blir det kanske inte lika nyanserat som svenskan. Men kör på med dubbelt tills vidare :)
RaderaMig spelar det ingen roll för jag är en engelskanörd av rang och läser enormt mycket på engelska. Så det är inget hinder för mig att LÄSA. Däremot har jag märkt att jag tenderar att inte kommentera så mycket/ofta på engelskspråkiga bloggar, oavsett om jag kan kommentera på svenska eller inte. Varför det har blivit så vet jag inte. Jag kan hålla med Emma också om att det lätt kan bli lite mer opersonligt när man skriver på ett annat språk än sitt eget.
SvaraRaderaMen det är din blogg som du bestämmer över så du gör som du vill.
Tack för input :) Ja det kanske blir lite opersonligt! Svenskan blir ju mer nyanserad och mer "jag" då jag kanske inte alltid formulerar mig lika bra på engelska, även om jag inte har några problem att uttrycka mig på engelska rent generellt.
RaderaJag tycker att du ska köra på engelskan om du känner att det skulle bli enklare och smidigare för dig! Jag skriver ju själv bara på engelska och tycker att det går jättebra, till och med enklare än med svenskan ibland eftersom så många "fackord" är på engelska, känns bara konstigt att t.ex. skriva 'dotting tool' i en svensk text, och ofta finns det inga bra svenska översättningar utan att det blir jättetöntigt ;)
SvaraRaderaTack för ditt svar :) Håller med om att det ibland blir lite väl många engelska begrepp i den svenska texten haha. Jag kör nog på med det dubbla ett tag till och så får vi se hur länge jag orkar med det ;)
RaderaJag tycker jag är hyfsad på engelska, men jag kommer ändå på mig själv att skippa text som är på engelska, då tittar jag nästan enbart på bilderna. Men det är jag det, sen är det din blogg och du ska göra som du vill. Jag skriver både på engelska och svenska och det är absolut mer tidsödande. Är också trött på det ibland ska erkännas....
SvaraRaderaTack för din input! Jo det tar ju några minuter extra varje gång. Samtidigt kanske det är värt det för att inte förlora den mer "personliga" känslan i bloggen. Jag kör på med dubbelt ett tag så får vi se :)
RaderaJag håller med flera andra att svenska är trevligt, det känns på något sätt närmare en själv. Jag skriver faktiskt först min engelska text och sen den svenska översättningen. Ofta kommer jag på mig själv med att vilja redigera den engelska texten efteråt för att jag hittat bättre uttryck när jag skrivit den svenska. För mig personligen är det inte översättningen som tar tid utan att skriva den första texten, mest för att jag inte alltid känner mig så pratsam ^-^. Då jag har den svenska texten efter bilderna är jag dock alltid osäker på hur läst den blir, den hamnar liksom på fel plats...
SvaraRaderaOm målet är att spara tid tar du självklart bort svenskan, om målet är att ha en så bred läsarkrets som möjligt så tror jag inte du direkt tjänar på att reducera bort ett språk (snarare att ju fler språk dessto bättre).
Svenskan blir nog mer personlig ja. Läsarkretsen har jag nog redan "breddat" genom att lägga till engelskan, tanken var mer att spara tid då jag tänkte att de flesta kan engelska. Men jag vill inte förlora närheten till svenska läsare heller så jag kör nog på med båda! Tack för ditt svar :)
Radera